Принцесса маори - Страница 69


К оглавлению

69

— Вы найдете его руины, если отправитесь прямо по дороге. Там когда-то пересекались Геретаунга и Кинг-стрит.

Ева онемела от услышанного, но, прежде чем она успела расспросить его подробнее, он поспешил дальше. Ева все поняла сама: универмаг не выдержал землетрясения. Словно во сне, девушка шла по бывшей центральной улице Хейстингса. До этого она была в городе лишь однажды. Она смутно помнила внушительное здание на углу улицы и вывеску над громадными окнами «Чайна Лимитед Мерсери» — громадный плакат сообщал покупателям о китайском текстиле.

Теперь на этом месте возвышалась гигантская гора обломков. Какая-то женщина лазила по руинам. Ее платье было изорвано, измазанное грязью лицо искажено от боли. Она кричала во все горло:

— Джейн! — А затем снова и снова: — Джейн!

Ева собралась с духом и заговорила с ней:

— Я ищу мужа. Вы знаете, что здесь произошло?

Незнакомка обернулась.

— Универмаг сложился, словно карточный домик! Моя дочь работала там продавцом, но ее нет ни среди раненых, ни среди погибших…

У Евы чуть ноги не подкосились.

— А где же выжившие? И где… — Она запнулась, не в силах произнести это ужасное слово.

— Там, в парке, — ответила женщина, прежде чем снова отвернуться к развалинам и напрасно звать дочку:

— Джейн! Джейн!

Это страшное эхо снова и снова звучало в ушах Евы. Она едва могла держаться на ногах — так дрожали ее колени.

Девушка побрела к парку и спросила у врача, где лежат раненые из универмага «Роачс». Он указал на место под железным деревом. Только когда Ева зашла под тень дерева, она заметила, что вся мокрая от пота. В этот день солнце светило так же ярко с безоблачного неба, будто ничего и не произошло. Прекрасная погода противоречила всему, что девушка увидела под деревом. Здесь вплотную друг к другу лежали в основном молодые женщины. Одни тихо стонали, другие спали, а третьи просили воды. Хотя у Евы было лишь одно желание — найти Адриана, она сначала добыла большой кувшин с чистой водой и напоила девушек одну за другой. Все они были примерно ее возраста.

— Спасибо, — едва слышно вымолвила женщина с белокурыми локонами, у которой на пиджаке была эмблема универмага.

— В каком отделе вы работали, Сьюзен? — спросила Ева в надежде, что продавец может вспомнить Адриана.

— В отделе мужской одежды.

— Он далеко от отдела для яхтсменов?

— К счастью, да, ведь тот отдел находился прямо под крышей, которая сразу обвалилась. Там едва ли кто-то мог уцелеть. Кроме Джейн.

— Кто такая Джейн?

— Видите, там лежит брюнетка? Ей сильно досталось. Никто не знает, сможет ли она выжить. А я ведь только ногу сломала.

— Поправляйтесь, — пробормотала Ева и поспешила к Джейн.

Девушка лежала с закрытыми глазами и, казалось, спала или находилась без сознания. Ева низко склонилась и зашептала ей на ухо:

— Джейн? Джейн? Вы можете говорить?

— Моя голова, моя голова, — жалобно застонала та.

— Вы не можете вспомнить покупателя, который заходил в ваш отдел, когда случилось землетрясение?

— Нет, в отделе никого не было, когда все произошло. Было еще слишком рано.

Ева облегченно вздохнула: значит, Адриан на момент катастрофы еще не доехал до универмага.

— Спасибо, вы мне очень помогли. Может, вам чего-нибудь принести? Вам что-нибудь нужно?

Девушка открыла глаза.

— Да, пожелайте мне удачи. Я ведь знаю, как обстоят мои дела. Закрытые переломы. Они даже не решаются перевозить меня. А кого вы ищете? Мужа?

— Да, своего мужа. Он пропал вчера. Он мог быть в Хейстингсе, хотел купить для меня белую шапочку — это единственная зацепка…

Раненая девушка еще больше побледнела.

— Конечно, я помню. Он как раз расплатился за шапочку и уже шел по направлению к лестнице. Тогда и произошел первый толчок, потом второй, и крыша обвалилась, полностью разрушив лестницу.

Ева хотела медленно встать, но ей пришлось ухватиться за ствол дерева. Голова кружилась, в ней не было никаких мыслей. Девушка соскользнула на траву.

— Мне очень жаль, — услышала она голос раненой, который, казалось, донесся из другого мира.

Ева не знала, долго ли просидела там совершенно неподвижно. Все внутри нее противилось идти к месту, где лежали трупы, и искать там.

— Вы нашли его? — спросил молодой врач, с которым Ева приехала из Нейпира.

— Нет, — коротко ответила она. — Но было бы хорошо, если бы вы смогли помочь этой девушке, — добавила она и поднялась, опираясь о дерево.

Ева бросилась бежать куда глаза глядят, совершенно не ориентируясь. Девушка знала лишь одно: она не хочет идти на место, где лежали погибшие из универмага!

Но потом она замедлила шаг, и ее взгляд остановился на рядах безжизненных тел, накрытых простынями. Ева подошла ближе и приподняла край простыни, которой было укрыто первое тело. Под ней оказалась молодая девушка. Сердце Евы чуть не выпрыгнуло из груди, и все же она осмотрела тело и увидела под эмблемой универмага табличку с именем «Лидия». Словно обезумев, она поднимала каждую простыню, но Адриана нигде не было. Утомившись, Ева присела на газон. Где же Адриан?

Ее вывел из оцепенения все тот же молодой врач:

— Он погиб?

Ева пожала плечами, потом, громко всхлипывая, рассказала то, что узнала от Джейн.

— Но его ведь нет ни среди раненых, ни среди погибших.

— Это неудивительно при той силе, с которой обрушилась крыша. У нас есть несколько пропавших без вести, которые в момент землетрясения находились в универмаге. Стоит опасаться, что некоторых мы никогда больше не найдем.

69